ORAȘUL GHEORGHE GHEORGHIU-DEJ PE... DON / Jurnal 19.IX.2015
Din mesajul lui D. Diakov (Voronej):
\n\nDe altfel, Voronejul și România sunt legate\nși printr-o altă asociație, despre care, acum 9 ani, eu am scris într-un ziar\ndemocratic regional, la care am fost redactor-șef mai mult timp. Am decis să vă\ntrimit spre judecată și acest text despre orașul Gheorghiu-Dej din Rusia.
\n\nLui D. Diakov:
\n\nVă\nmulțumesc pentru articolul temeinic documentat despre orașul sovietic din\nregiunea Voronej, care purta numele lui Gheorghiu-Dej. Să știți că mi s-a părut\nși mie interesant faptul, chiar am scris niște notații laconice pe blogul meu\npersonal.

\n\n
Iată\nun mic extras din notațiile mele:
\n\nÎmi amintesc că de orașul sovietic…\nGheorghiu-Dej am aflat în Crimeea, la Koktebel, acum vreo patru ani, pe când\nmai era teritoriu ucrainean, de la un coleg din Moscova. Iar Google îmi spusese\ncă acea localitate urbană inițial fusese un sat, pre nume Liski, la cam o sută\nde kilometri sud de Voronej, pe malul drept al Donului. Azi e un nod feroviar\nimportant. Între 1923-1942, s-a numit Svoboda (Libertatea). Re-rebotezat în\n1965, dându-i-se numele lui Gheorghiu-Dej care, se spunea în nota topografică:\n„… a fost secretar general al PCR. Nu poți crede că cineva mai ține minte\nmeritele sale față de patria mamă și față de mișcarea comunistă internațională.\nFață de URSS – cu atât mai mult… Liski s-a învrednicit de atare onoare probabil\ndin considerentul că, în tinerețe, Gheorghiu-Dej a fost electrician la căile\nferate… Greu de spus cum se numeau, după redenumire, locuitorii acestui orășel: gheorghiudejiști,\nașa ceva?”
\n\nÎntrebarea era valabilă până la 1991, când\nLiski și-a recăpătat numele de origine. (Adio, tovarășe Dej!) Însă etimologia\nacestui termin nu o dă niciunul din celebrele dicționare – Dal, Ojegov, Efremov,\nFasmer… Dar, așa cum e antrenant să mai cercetezi prin fi și erele web, când nu\nte îndeamnă-nu te cheamă nicio grabă anume, eu dau de termenul „liska”,\nucrainean, gândindu-mă că, la plural, ar putea fi\n„liski”. Liska înseamnă li șiță. De ce nu ar fi lișițe acolo, pe Don,\nLiski fiind și un port fluvial important?... (Asta așa, ca să-i ajut pe… ruși…)\nIar regiunea Voronej e una de permanentă intersectare istorică, etnică, până\nacum doi ani – „frățească” dintre ruși și ucraineni…
\n\n
Sursa
2025-05-09 03:27:00